スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[--/--/-- --:-- ] | スポンサー広告
ちょっとしたいたずら
ここだけの話なんだけど。

習慣、風習、文化っておもしろいなーって思う。
もし大昔の人たちが←この色を「青」って言ってたら、
私たちはなんの疑いもなくこれを青って言ってたわけで。。。

ってこんなことからはじめたあるいたずらがある。

それは、せっかくなのでしぇりにちょいと間違えた単語を教えること。

私生活に何の支障もきたさない単語を選んだ結果
おしり------→おちり
おしっこ----→おちっこ

にした。あんまり多くするとあとあと「なにがホントでなにがウソなんだーーー?!!」
ってなっちゃうから、気持ちをこらえてこの2単語だけにした。

そうそう、彼は何の疑いもなくオチリ、オチッコって言ってるよ。
かわいすぎて、笑いをこらえるのが大変。

他の単語でもよくこういうジョークをするけど、わざとププって笑って「嘘だよ」っていうのを
知らせる。
でもこの2語はマジで気づかれないようにしてる。

何年後に気づくんだろう。楽しみにしている私。
しっかし、ホントかわいい~。

みなさんはなんかこういうのやってますか??
[2008/04/13 13:08 ] | シェリ自慢 | コメント(2) | トラックバック(0)
<<Capital | ホーム | 妹よ。。。>>
コメント
No title
こういうこと何かないかなー?
ってありそうなので考えていたけど、見つからなかった・・。残念。

うちの場合、旦那が勝手に私の言葉の真似をしてへんな発音に変えてしまうことはよくあります。
言葉を自分の言葉に作り変えるのが好きなようです。これはフランス語に関してもそうなのですが。

たとえば、日本語では・・・
私が「よっとらせっと!」と何かの拍子によく言うのですが(私も既におかしいか・・)
これは旦那は「よっとさてっと」と言っています。
何度言っても変わることはなく、「よっとさてっと」とに固定されています。
[2008/04/14 09:17]| URL | chavi #d.sBn14U [ 編集 ]
chaviさんへ
がはははは!!
これちょーーーーオモシロイ!!
「よっとさてっと」ってかわいい!!笑

適当なフランス語が喋れればいい私も結構自分流やってます!!
旦那も正確なのを知った上で、変えて遊ぶのはよくやるんですけど、
この前日本語で、例えば「タクる」(taxiを捕まえる)とか、名詞を動詞にしちゃうやつで知らずに勝手に変えてたのが下ネタになっちゃったのがあったんです。。笑
私は正すべきなのか、でも正しいのも知ってるはずだし。。。
でもなにかあったら彼が恥ずかしい思いをすると思って
「それってOOって意味だけどしってる??」
って聞いたらあわてて言うの止めてました!笑
でも結構長いこといってたからなかなか抜けないみたい。笑

ただでさえ外国人が自国のことばを話すのがちょーかわいいのに、
更にこういう小さい間違えとか自分流って聞いててホントかわいいですよねーーー。v-10
[2008/04/14 15:27]| URL | しィれん #- [ 編集 ]
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバック URL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。